DETAILED NOTES ON روايات عالمية مترجمة

Detailed Notes on روايات عالمية مترجمة

Detailed Notes on روايات عالمية مترجمة

Blog Article

رواية للكاتب المنسي قنديل وتعتبر من أشهر روايته وأكثرها إمتاعاً حتى أن الجامعة الأمريكية بالقاهرة تكفلت بترجمتها ونشرها إلى الإنجليزية. ملحوظة: تحتوي على عدة مشاهد عاطفية click here صريحة.

لم تكن سارة فقط هي من قتلت أباها، بل قتل فعلاً على يد قاتل مأجور وهي فتاة صغيرة، إنها الطعنة الكبرى التي تلقتها مبكرًا فمحت أثر أبيها من الحياة، وهي في كتابها تعيد تدوير علاقتها بفقد أبيها، تكتب لتقرب المسافة بينهما، لتتذكره بوضوح أكثر، لتتأكد أنه كان موجودًا في حياتها بالفعل. ترجم الكتاب للعربية محمد الفولي، وصدر عن دار الخان الكويتية.

قُتل غوردون كلود في أحوال محزنة -بانفجار عبوة ناسفة طوال عمليات القصف الجوي على لندن- عقب أسابيع معدودة من زواجه بأرملة شابة. وبين ليلة وضحاها، وجدت المتوفى زوجها ذاتها المالكة…

أهلًا بك في بيت القرود، كورت فونيجت، ترجمة: محمد أ. جمال

رواية « جريمة في حفل الصيد» – تأليف: أنطون تشيخوف، وترجمة: يوسف نبيل

إبراهيم عادل كاتب مهتم بالأدب العربي، أكتب في عدد من الصحف والمواقع الإلكترونية.

» مسرحيةٌ كوميدية من فصلٍ واحد يَسخر فيها «تشيخوف» من الوفاء ‏المزيَّف،… الروايات العالمية المترجمة

يطرح سؤالا بسيطا: “هل للشر أن يبرر غايات مشرفة؟” ويجيب عليها بشكل مقنع دون سذاجة أو تعليمية.

تحميل كتاب سبعة أيام في عالم الفن pdf – سارة ثورنتون فى ذلك الكتاب تعرض الكاتبه عن تجربتها بدورالباحث الحقيقى حيث وقفت على قدميها بحضور الكثير من الصفوف الفنيه وما ينتج ذلك فى كواليس المعارض الفنية والصراعات بين…

قمتَ بإضاءات جيده غير أنك لم تذكر تاريخ كتابة كل رواية وهو أمر غاية في الأهمية، وهو أمر يمكن إستدراكه وإضافته.

اقرأ أيضًا: رواية «جنتلمان في موسكو».. عن الحياة ولغزها الأرهف

قائمة بأشهر الروايات العالمية والعربية التي تستحق القراءة

قد يكتب أحدهم مذكراته ليصور للقارئ صورة لامعة عن نفسه، يجتز مشاعر بعينها ويهذب سيرته ليبدو في أبهى صور الحكمة والمثالية، لكن إني أرنو لا تهتم كثيرًا بالصورة المثالية تلك، إنها تكتب عن نفسها مع الحفاظ على مسافة بينها وبين الذكرى التي تسردها، فتكتبها بصدق وتجرد تام، غير مكترثة بتجميل إني التي كانت عليها، لا يهم أن تعري ندوبها أو مواضع ضعفها أو علاقاتها المسيئة، هذه الكتابة تشبه الوقوف أمام مرآة ضخمة وتزيح عنها الغبار لتتجلى صورتها الحقيقية كاملة دون رتوش أو زيف.

كيف قتلت أبي؟، سارة خاراميو كلينكيرت، ترجمة: محمد الفولي

Report this page